Kids Again
No puedo creerme que todavía evite pasar por el East Side,
a pesar de saber que tú ya no vives allí.
Últimamente, tú eres lo único que tengo en la cabeza,
y no puedo dejar de pasar conduciendo junto a tu casa.
Oh, cada vez que oigo nuestra canción,
de alguna manera todavía me duele.
Oh, incluso después de todo este tiempo,
de alguna manera todavía te echo de menos.
Me pregunto...
¿Alguna vez piensas en ello?
En cómo cambiamos el mundo.
¿Y no te pone triste
que nunca más volveremos a ser niños?
No, nunca más volveremos a ser niños.
Dime cómo vives sin eso,
¿hay alguien que cambió tu mundo
y ahora no miras atrás?
Porque nunca más volveremos a ser niños.
No, nunca más volveremos a ser niños.
No, nunca, nunca, nunca jamás.
Viviendo en hoteles agarrado a una maleta,
bebiendo demasiado y hablando toda la noche.
De verdad que desearía no conocerte tan bien,
no sería tan difícil dejar el pasado atrás.
Oh, cada vez que oigo nuestra canción,
de alguna manera todavía me duele.
Oh, incluso después de todo este tiempo,
de alguna manera todavía te echo de menos.
Me pregunto...
¿Alguna vez piensas en ello?
En cómo cambiamos el mundo.
¿Y no te pone triste
que nunca más volveremos a ser niños?
No, nunca más volveremos a ser niños.
Dime cómo vives sin eso,
¿hay alguien que cambió tu mundo
y ahora no miras atrás?
Porque nunca más volveremos a ser niños.
No, nunca más volveremos a ser niños.
No, nunca, nunca, nunca jamás.
¿Alguna vez piensas en ello?
En cómo cambiamos el mundo.
¿Y no te pone triste
que nunca más seremos niños?
No, nunca más volveremos a ser niños.
Dime cómo vives sin eso,
¿hay alguien que cambió tu mundo
y ahora no miras atrás?
Porque nunca más volveremos a ser niños.
No, nunca más volveremos a ser niños.
No, nunca, nunca, nunca jamás.