(Ra-Rauw)
Esta noche, te quiero solita pa' mí
Dime cuando decidas, por fin, venir
Ya no aguanto, quiero cumplir tus fantasías
Que desnudándote se cumplirán las mías
Solo dame la oportunidad (dame)
No te vas a arrepentir, rico te vas a venir
Y solo dame la oportunidad (dame)
Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir, yeh
Solo dame la oportunidad
No te vas a arrepentir, rico te vas a venir
Y solo dame la oportunidad
Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir, yeh
Dame la oportunidad
¿A qué hora te recojo a la universidad?
Sabes que esto me sale con facilidad (Easy Money, baby)
Quiso hacerse la difícil
Yo soy capricornio, ella es piscis
Yo no olvido lo que hicimos
Tú y yo por Kissimmee, te tuviera aquí encima
Y solamente tienes que decirme
Dime, baby, si tú me la das (ey, ah)
Te aseguro que tú querrás más (Myke Towers, baby)
Tú eres frío y yo soy calentura
Un turista buscando aventura
Me tortura ver tanta hermosura
Loco por llenar el celu' de fotos sin censura
Y videos consumiendo tu piel
Voy a comerte mejor
Que el supuesto mejor que te lo supo hacer
Lo malo es que vas a querer que te sea fiel
Y, baby, yo no estoy pa' eso
No estoy pa' regalar flores, chocolate y na' de eso
Yo lo que quiero es chingar contigo
Sin enchularnos en el proceso
Te lo meto sin pastilla, pa' no hacer trampa
En PR y en Tampa
Quiero ver si ese toto para de llover
Yo apuesto lo que sea a que no escampa (CW)
Dame la oportunidad
Baby, que, de mí, tú no te vas a olvidar
Y cuando quieras, tú me llamas, mama
Te aseguro que te voy a hacer sentir
Como nadie te ha hecho sentir, yeh
Dame la oportunidad
No te vas a arrepentir, rico te vas a venir
Y solo dame la oportunidad
Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir, yeh
Abre las piernas y susúrrame
Prende un phillie y arrebátate
Esta bellaquera la matamos hoy
Y estas ganas que tengo por ti no son normal
Solo tú ven y dime qué quieres hacer
Estamos borracho' y camino al hotel
Le da con prender
Me dice: No sabes en el lío que te acabas de meter
Me empieza a morder
Y yo no le bajo de camino al hotel
La toco debajo del vestido Chanel
Aún no me he ido y ya quiero volver
Y dice: Baby, cógelo suave
Vamos a prender, pa' que esa mente la relajes
Que, poco a poco, yo te toco
Y con mi lengua, yo te lambo ese (ey)
Mami, déjame probarla
No sabes cuánto la deseo
Agáchate y ponte de espalda
La 69 la hacemo' en el suelo
Suéltate el pelo
Y ponte bien puta pa' mí
Sé que no soy tu primero
Pero pichea, juguemos a que sí
A ti nunca te lo metieron así
I got weed, creepy, rola, extasy
Pa' que se vaya conmigo al espacio
Me dijo: Mételo despacio
Observa qué rico lo hacemos
No creo que esta bellaquera saciemos
¿Qué tal si mañana te robo otra vez?
Ma', ya decídete
Dame la oportunidad
No te vas a arrepentir, rico te vas a venir
Y solo dame la oportunidad
Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir, yeh
Me llena de fresquerías el cámara roll
Dice: Negro, esto es pa' que te recuerdes lo que hicimos
En el parking de Plaza del Sol
Aquí está el location de hoy, llégale a las dos
Yeh, se pone pa' dormir mi Supreme
Después de que nos matamos en la king
Si fuese por mí, no tuviese fin
Me dice mil veces: Me voy a venir
Dame la oportunidad
De grabarte como Kim
Que cuando te tiren otros
Los vas a dejar en seen (Ly-Ly-Ly)
Dame la oportuni', dale, escápate de la uni, yeh
Pa' hacer que se te viren tus pies en los Louis Vuitton
Y te voy a cachar en el BM, pa' que me miren mal to' esos cabronis
Cuéntales cómo es de papi esa pussy
Ellas no se ponen en cuatro, pero tú sí
Por eso es que a ti te meto
Gritos con faltas de respeto
El sexo completo
Estás con ese feo, pero eres mía
Mientras gritabas, tú misma lo decías
Y solo dame la oportunidad
No te vas a arrepentir, rico te vas a venir
Y solo dame la oportunidad
Yo te voy a hacer sentir como nadie te ha hecho sentir
Dame la oportunidad
No te vas a arrepentir
(This is the fuckin' remix)
(This is the fuckin' remix)
Dame la oportunidad
Yo te voy a hacer sentir (Myke Towers)
(Chris Wandell)
Dímelo Sousa
Álvaro fuckin' Diaz
Lyanno
Gonzalo
Yeh, NaisGai, Colla
Duars Entertainment
La inspiración de ustedes
(Rauw)